第一节魔力波动基础课被安排在周四上午第三节,跨学科综合教室A。这间教室在过去五年里见证了太多第一次。
第一次低龄部滑轮模型演示,第一次跨纬度苔藓样本对比,第一次遗传咨询匿名案例卡在课堂上被用作小组讨论素材。
今天,它迎来了这学期最让人期待的一堂课。墙上的物理学对照表已经从第三版换到了第五版,新增了极地苔藓养护阵频率与热力学第二定律的交叉引用、东非活体符文在不同气候区的触发延迟数据、以及一份被赫敏·格兰杰用铅笔标注过的魔力波动频谱对比初稿。窗台上那盆蛇獾双形蕨已经分过好几轮盆,子株被缇娜分别送给了马人草药交换哨站、巴西卡斯特罗布舍魔法学校以及瓦加杜古校长。
麦格教授站在讲台上,面前放着她为这门课亲手准备的第一堂演示教具。那盆从斯普劳特温室搬来的双色夜光蕨,此刻正在她指尖的魔力感应下缓缓变换着叶片颜色。她把教具放在讲台上,用她那双被数十年变形术教学磨得无比精准的手轻轻按住花盆边缘。
“在开始今天的课之前,我想先告诉你们一件事。”麦格教授的声音比平时宣布突击测验时轻了半拍,但每一个字都清清楚楚地传到了这间教室里坐在弧形长台最边缘的学生耳中,
“魔力不是一种独立于生命之外的能量。它是生命本身的一部分。不是只有巫师才有魔力。每一个活着的生物,从最古老的龙到最普通的苔藓,都在以自己独特的方式与魔力互动。你们今天坐在这里,不是因为你们比别的生物更高级,而是因为你们恰好是人类中那些能直接感知并调用魔力的人。但这并不意味着魔力只属于你们。”
麦格教授把指尖从花盆边缘移开,那盆夜光蕨的心形叶片在失去魔力感应后缓缓收拢,恢复到原本的淡绿色。“这门课要做的第一件事,”
麦格教授看着台下那一张张紧绷而专注的年轻面孔,继续说,“就是让你们知道,你们不是什么特殊的例外。你们是这个世界的一部分。”
罗恩·韦斯莱对旁边的哈利说,“所以魔力其实就是所有人都在同一片频谱上,只是有些人天生能调到那个频道。”
哈利说:“那哑炮是不是相当于一直没找到遥控器?”
罗恩愣了好几秒然后说:“这个比喻大概可以写进下节课的讨论笔记。”
金妮·韦斯莱在旁边用一种极其认真、且显然已经在脑子里把下一堂极地苔藓观察数据的整理进度和这堂课的时间线完全对齐的语气说,“如果这门课还要讲哑炮儿童的魔力波动基线,那她下学期可以帮麦格教授整理尼法朵拉观察站里那批斯瓦尔巴站点养护阵接收到的极低频信号样本。”
赫敏·格兰杰坐在第一排,面前摊着她那本已经快写满的笔记本。她在麦格讲到“每一个活着的生物都以自己独特的方式与魔力互动”时飞快地记下,然后在页脚用铅笔标注了几个字:见尼法朵拉极地苔藓观察日志,跨纬度环境适应性数据。
下课铃响后,赫敏从座位上站起来,用一种极其认真、没有任何多余修饰的语气提出了这堂课的第一个问题:“麦格教授,如果魔力是生命本身的一部分,那魔力的来源到底是什么?为什么不同的生物,对魔力的感知和使用方式完全不同?为什么有一部分人类天生拥有比其他人更强的魔力,而哑炮虽然生活在魔法环境中,却无法以咒语形式调用魔力?”
麦格看着赫敏好一会儿,然后说:“这些问题,正是这门课在这个学年需要所有人一起去探索的。”然后她转向全班,用一种在变形术课堂上宣布突击测验时同样不容商量的语气说,“这学期会有好几组联合研究课题同步推进,所有愿意参与的人都可以在缇娜·卡拉莫老师那里报名。”
这天傍晚,艾米·格林特坐在流转中心档案室最深处那张旧木桌前,面前摊着赫敏的魔力波动频谱对比报告、斯瓦尔巴站点养护阵接收到的极低频魔力信号记录、以及缇娜今早交上来的北坡住宅区日托区年龄儿童自愿魔力波动检测的第一批基线数据。
艾米在这批数据中发现,哑炮儿童的魔力波动曲线具有独特的波动形态,且在多位哑炮儿童同时处于同一空间时,环境中的魔力场会出现可测量的协同变化。这意味着哑炮并非完全无法感知魔力,而只是无法以咒语形式调用魔力,但在无意识状态下的魔力感知和影响能力是真实存在的。
与此同时,日本魔法所通过加密频道发来了一份关于魔法生物与人类魔力感应差异的初步对比论文,巴西卡斯特罗布舍的雨林苔藓小助教也把一批新数据同步上传至委员会教育组公开档案架。她把这些新到的跨纬度数据与赫敏的报告并排放在同一张对照表上,和尼法朵拉的极地苔藓观察日志、缇娜的遗传咨询匿名案例卡、以及东非活体符文在不同气候区的触发延迟数据放在一起,正中间摊着她正在起草的魔力通识课第三讲教案大纲。
片刻后艾米拿起自己的旧笔记本,在最新一页空白处写下一行字:初步推断魔力存在于所有生命体中,而不同生物对魔力的感知和调用方式受生命形态、所处环境的魔力场强度、个体在特定魔力环境中的长期适应,以及尚未被完全揭示的遗传与非遗传传递机制影响。
此项假设将在本学期由中学部魔力通识模块研究小组负责进一步验证,成员包括赫敏·格兰杰、尼法朵拉·唐克斯、缇娜·卡拉莫,以及来自日本魔法所、巴西卡斯特罗布舍与北欧极地站点的联合观察员,而本项研究的早期观察数据。包括极地苔藓在哑炮儿童身边生长周期的变化,早在很多年前就被斯普劳特教授在霍格沃茨温室首次记录过。
艾米搁下笔,把这份教案大纲放在里德尔桌上。
里德尔把它从头到尾看了一遍,拿起红墨水笔在页脚加了一行字:“建议在本学期魔力通识课结束后,将本课程积累的全部原始数据与研究假设同步提交至魔法大学高等魔法阵研究院与跨物种医学与药学学院,作为两院联合研究项目的首批基础数据。
另:本项研究所需的所有跨学科数据,包括东非活体符文校准线、极地苔藓观察站日志、北坡住宅区魔力波动检测基线、日本魔法所与巴西卡斯特罗布舍的联合观察报告,均已纳入国际魔法阵互认委员会与常设魔法生物联合议会的联合巡查框架。本批注由常设委员会首席技术官汤姆·里德尔签署。”
里德尔把笔放下,用一种仿佛只是在确认明天早上气象数据的语调说,“我下周去柏林主持阵法联席会议时会把这份联合研究框架作为本届会议的教育组附件单独提交。金斯莱已经批准了,内阁特别魔法事务办公室那边的备案编号也拿到了。”
在接下来的大半个学期里,这门课如同一个不断加速的引力核心,将越来越多的观测碎片卷入它自身的轨道。
赫敏·格兰杰在第二次魔力通识课后向艾米提交了一份经过更完整扩充的跨物种魔力波动频谱对照初稿,将极地苔藓在哑炮儿童身边生长周期的旧数据、斯瓦尔巴站点养护阵接收到的极低频信号、以及她从麻瓜高等物理课上学到的电磁波相关概念放在同一张图表中进行交叉分析。
赫敏在报告末尾写道,如果魔力波动在生命体内确实存在某种可传导、可感知、且不受咒语调用障碍影响的底层结构,那么它或许并非魔法生物的专属天赋,而是更古老的、跨物种共享的生命特征,只是在人类不同的遗传背景下被不同环境条件差异性地激活。
艾米在审阅这份报告时,在页脚用铅笔写道:“本报告所提出的‘跨物种共享生命特征’假设,与斯普劳特教授多年前首次记录的夜光蕨环境适应性数据、尼法朵拉·唐克斯小姐的极地苔藓跨纬度观察日志、以及缇娜·卡拉莫小姐的遗传咨询匿名案例卡在底层逻辑上完全一致。建议将此项假设列为魔法大学高等魔法阵研究院与跨物种医学与药学学院联合研究项目的首批核心课题之一。”
艾米在旁边又补了一行更小的字:“另:赫敏·格兰杰小姐的报告格式已完全符合委员会标准索引规范。她的编号体系同时兼容极地苔藓观察站、东非活体符文校准线、以及日本魔法所的豌豆苗实验数据。她今年才上四年级,我当年在孤儿院编到F的时候也差不多是这个年纪。但现在她的字母表已经远远超过我了。”
尼法朵拉在极地苔藓观察站的最新一期观察日志里记录了一组长期跟踪数据,她在备注栏里写道所有观察数据均已同步上传委员会教育组公开档案架,她的助手是巴西卡斯特罗布舍的雨林苔藓小助教,以及自愿参与课余观察的赫敏·格兰杰。
她还在旁边附了一份她多年前第一次画北极航线星星时的旧日志副本,封面上一颗歪歪扭扭的星星旁还留着西里斯叔叔当年用粗炭笔写的“批准升空”。
缇娜·卡拉莫则在中学部生物课上把匿名化家族魔力波动数据与遗传咨询科普墙交叉分析,同步更新了圣芒戈的魔力表达统计数据库。
日本魔法所在加密频道上发来的初步对比论文显示,京都的豌豆苗实验已持续追踪多年,验证结果显著。长期暴露在稳定魔力环境中的子株,其孢子活性与亲代间的差异逐年趋向环境主导,而非单纯
【当前章节不完整】
【阅读完整章节请前往原站】
【ggds.cc】