1. 罗泽律师的“观鸟日志”
保罗·罗泽律师挂掉门德斯的电话时,觉得自己接了个最离奇的委托。他的老友,一位足球大亨,请他像处理一笔“隐形资产”一样,去安置一个雪夜街头的少年。报酬高得让人无法拒绝。他穿上西装,把这桩差事暗自命名为 “观鸟计划”。
过程如前所述,他完成了交接,却忘了安排车辆。从停车场监控里看到那个少年独自踏入风雪时,他愣了一下,用葡萄牙语低声自嘲:“?ptimo, o passarinho voou antes da gaiola chegar.”(太好了,小鸟在笼子送到之前就自己飞了。)
此后,他定期向门德斯发送 “B-项目(Bird-Project)进度” 邮件。
「B已安全归巢,适应良好。」
「冬季补给已投放,巢穴温暖。」
直到某次,门德斯在转述时,将枯燥的“B-项目”换成了一个更生动的词。他写给穆里尼奥:
“你从雪里捡的那只‘小鸟’,数学拿了全A。”
“小鸟”(O Passarinho)这个称呼,就此成了三人间心照不宣的代号。它不像名字,更像一个物种分类,带着遥远的、属于观察者的一份淡然兴趣。
2. 风暴中心与寂静鸟鸣
当穆里尼奥深陷舆论漩涡,被媒体描绘成魔鬼时,他收到了门德斯转来的最新邮件,标题是:“小鸟顺利换羽”。
他点开,只有一行字:“一切正常,风雨无扰。”
窗外是歇斯底里的风暴,屏幕里是另一个世界无关痛痒的平静。这让他觉得荒谬,又获得了一种奇特的抽离感。
3. 冠军香槟中的羽翼振动
斯坦福桥更衣室,香槟的泡沫淹没了一切。门德斯挤过来,不是为了庆贺,他把手机屏幕举到穆里尼奥眼前。
那是一张模糊的、显然是远距离拍摄的照片:在芝加哥某个公园的枯草坪上,那个被称作“小鸟”的少年,正对着一个破旧的足球,尝试着第一次笨拙的颠球。
喧嚣震耳欲聋,门德斯不得不大喊:“看!你的小鸟在试飞了!”
穆里尼奥的目光
【当前章节不完整】
【阅读完整章节请前往原站】
【ggds.cc】